Б У Р А Т И Н О
	БУРАТИНО

Над Италией обширной 
Солнце светит с наглой мордой. 
А под лестницей, в коморке 
Папа Карло режет бревна. 
(Хочет сделать Буратино, 
Что, скажу я вам, не проще, 
Чем пиздою улыбнутся.) 
Сделал уши из картона, 
Нос из щепки свилеватой, 
Приспособил под мудя 
Два червивых желудя, 
А потом зевнув от скуки, 
Под ебло он точит руки. 
Буратино получился 
Чурка-чуркою, но мило 
Улыбался он лицом, 
Что весьма немаловажно. 
Папа Карло вытер руки 
Прямо об его рубашку, 
И сказал: "Тебе я папа, 
А теперь пиздуй-ка в школу, 
Потому, как тут, в каморке 
Хавать нечего, по жизни". 
(Даже выдал умну книжку, 
"Патологии безмозглых", 
Что нашел он на помойке, 
Роясь в поисках полена.) 

Буратино был не промах, 
Книжку продал он слепому, 
Что стоял пред дверью храма. 
Получил взамен червонец, 
Выдал сдачу пиздюлями, 
И пошел, рыгая стружкой, 
Прямо в кукольный театр. 

В театре толстый жлоб-директор, 
Изловил его в антракте, 
(Запродать мечтал японцам, 
В виде щепы или стружек), 
Но полено отпизделось, 
Рассказав ему про дверцу, 
Что в каморке отделяла 
От сортира всю жилплощадь. 
Тот лапшу разгреб руками 
На своих ушах мясистых, 
Дал ему двенадцать злотых 
(Коих было пять фальшивых), 
И отправил тихо нахуй, 
Приказав молчать про дверцу. 

Но Базилио, страдавший 
геморроем, и Алисой, 
Услыхав в его кармане 
Звяканье монет об яйца, 
Охмурить решил придурка, 
Чтоб отнять весь алюминий! 
Подошел к нему он сбоку, 
Костылём огрел по пузу, 
И нимало не смущаясь, 
Предложил свои услуги, 
По вложенью денег в землю. 
И Алиса тут же, наспех, 
Как смогла, изобразила, 
Словно в ящике рекламу, 
С раздеванием и MALS!-ом. 
Буратино вмиг отбросил, 
Все мечты нажраться пива, 
И зарыл все деньги тут же, 
В кучу мягкого навоза, 
Посолив, сказал три слова: 
"Крэкс, пэкс, фэкс", 
Или что-то вроде... 

Ночь подкралась незаметно, 
Над навозом пар поднялся, 
А проклятое полено 
Сторожит свои финансы. 

Кот ему и так и этак, 
И Алиса юбку вверх 
Отвлекает и грозится 
Что менты сюда идут, 
И конец мол, скоро света... 
Вдруг навоз зашевелился, 
И оттуда показалась 
В дупель пьяная Тортилла, 
Что косила там от супа. 
Уши от дерьма прочистив, 
Предложила нагло сделку: 
"Кто замочит Дуримара, 
Что пиявками торгует, 
Тот откроет две шкатулки, 
Если отгадает слово". 
Но ублюдок Буратино 
Завопил - "Играем "СУПЕР"!!! 
Либо суп из этой сварим, 
Либо - ключ от "Запорожца"! 
Черепаха, приумножив, 
От тоски навозну кучу, 
Предложила сразу - ключик, 
Но! - За яйца Дуремара. 

Дуремар присел в сортире, 
Над очком по типу "дырка", 
И... Мгновенно и бесшумно... 

Отдала Тортила ключик. 

Что там было с Дуремаром, 
Лишь товарищ Сталин знает, 
А богатый Буратино 
Двух мошенников оставил 
Добывать в дерьме монеты, 
И направился в каморку, 
На палочке внизу ключом вращая, 
Им отца в сортире запер, 
И продал каморку грекам 
За свободную валюту. 

Папа Карло так ругался 
На очке, что через сутки, 
Греки убежали в страхе, 
Поминая в реке раков... 

А полено с папой нынче, 
Ездят в театр на Ролс-Ройсе, 
И тогда директор вшивый, 
К ним в сортир с отмычкой лезет, 
Но чего ему там надо, 
Знает лишь мудрец мохнатый...